Nahjul Balagha Peak of Eloquence by Imam Ali ibn Abu Talib Transaltion

This document was prepared with borrowed etext for Arthur's Classic Novels. Etext was prepared by volunteers. XHTML markup by Arthur Wendover. August 10, 2003. (See source text for details.) This is the etext version of the book Nahjul Balagha by Imam Ali ibn Abu Talib, taken from the original etext nahjul10.txt.
Arthur's Classic Novels

Nahjul Balagha

(Peak of Eloquence)

Sermons of Imam Ali ibn Abu Talib

English translation by Sayed Ali Reza



Sermon 1

In this sermon he recalls the creation of Earth and Sky and the birth of Adam.

Praise is due to God whose worth cannot be described by speakers, whose bounties cannot be counted by calculators and whose claim (to obedience) cannot be satisfied by those who attempt to do so, whom the height of intellectual courage cannot appreciate, and the divings of understanding cannot reach; He for whose description no limit has been laid down, no eulogy exists, no time is ordained and no duration is fixed. He brought forth creation through His Omnipotence, dispersed winds through His Compassion, and made firm the shaking earth with rocks.

The foremost in religion is the acknowledgement of Him, the perfection of acknowledging Him is to testify Him, the perfection of testifying Him is to believe in His Oneness, the perfection of believing in His Oneness is to regard Him Pure, and the perfection of His purity is to deny Him attributes, because every attribute is a proof that it is different from that to which it is attributed and everything to which something is attributed is different from the attribute. Thus whoever attaches attributes to God recognises His like, and who recognises His like regards Him as two; and who regards Him as two recognises only parts of Him; and who recognises only parts of Him mistook Him; and who mistook Him points to Him; and who points to Him admitted limitations for Him; and who admitted limitations for Him accounts for Him.

Whoever said in what is He, held that He is contained; and whoever said on what is He held He is not on something else. He is a Being but not through phenomenon of coming into being. He exists but not from non-existence. He is with everything but not in physical nearness. He is different from everything but not in physical separation. He acts but without connotation of movements and instruments. He sees even when there is none to be looked at from among His creation. He is only One, such that there is none with whom He may keep company or whom He may miss in his absence.

The Creation of the Universe

He initiated creation most initially and commenced it originally, without undergoing reflection, without making use of any experiment, without innovating any movement, and without experiencing any aspiration of mind. He allotted all things their times, put together their variations gave them their properties, and determined their features knowing them before creating them, realising fully their limits and confines and appreciating their propensities and intricacies.

When the Almighty created the openings of atmosphere, expanse of firmament and strata of winds, He flowed into it water whose waves were stormy and whose surges leapt one over the other. He loaded it on dashing wind and breaking typhoons, ordered them to shed it back (as rain), gave the wind control over the vigour of the rain, and acquainted it with its limitations. The wind blew under it while water flowed furiously over it.

Then the Almighty created wind and made its movement sterile, perpetuated its position, intensified its motion and spread it far and wide. Then He ordered the wind to raise up deep waters and to intensify the waves of the oceans. So the wind churned it like the churning of curd and pushed it fiercely into the firmament throwing its front position on the rear and the stationary on the flowing till its level was raised and the surface was full of foam. Then the Almighty raised the foam on to the open wind and vast firmament and made therefrom the seven skies and made the lower one as a stationary surge and the upper one as protective ceiling and a high edifice without any pole to support it or nail to hold it together. Then He decorated them with stars and the light of meteors and hung in it the shining sun and the effulgent moon under the revolving sky, moving the ceiling and rotating the firmament.

The Creation of the Angels

Then He created the openings between high skies and filled them with all classes of His angels. Some of them are in prostration and do not kneel up. Others in kneeling position and do not stand up. Some of them are in array and do not leave their position. Others are extolling God and do not get tired. The sleep of the eye or the slip of wit, or languor of the body or the effect of forgetfulness does not effect them.

Among them are those who work as trusted bearers of His message, those who serve as speaking tongues for His prophets and those who carry to and fro His orders and injunctions. Among them are the protectors of His creatures and guards of the doors of the gardens of Paradise. Among them are those also whose steps are fixed on earth but their necks are protruding into the skies, their limbs are stretching out on all sides, their shoulders are in accord with the columns of the Divine Throne, their eyes are downcast before it, they have spread down their wings under it and they have rendered between themselves and all else curtains of honour and screens of power. They do not think of their Creator as an image, do not impute to Him attributes of the created, do not confine Him within abodes and do not point to Him with illustrations.

Description of the Creation of Adam

God collected from hard, soft, sweet and sour earth, clay which He dripped in water till it became pure, and kneaded it with moisture till it became gluey. From it He carved an image with curves, joints, limbs and segments. He solidified it till it dried up for a fixed time and a known duration. Then He blew into it out of His Spirit whereupon it took the pattern of a human being with mind that governs him, intelligence which he makes use of, limbs that serve him, organs that change his position, sagacity that differentiates between truth and untruth, tastes and smells, colours and species. He is a mixture of clays of different colours, cohesive materials, divergent contradictories and differing properties like heat, cold, softness and hardness.

Then God asked the angels to fulfil His promise with them and to accomplish the pledge of His injunction to them by acknowledging Him through prostration to Him and submission to His honoured position. So God said:

"Be prostrate towards Adam and they prostrated except Iblís (Satan)." (Qur'án, 2:34; 7:11; 17:61; 18:50; 20:116)

Self-importance withheld him and vice overcame him. So that he took pride in his own creation with fire and treated contemptuously the creation of clay. So God allowed him time in order to let him fully deserve His wrath, and to complete (man's) test and to fulfil the promise (He had made to Satan). Thus, He said:

"Verily you have been allowed time till the known Day." -- (Qur'án, 15:38; 38:81)

Thereafter, God inhabited Adam (p.b.u.h.) in a house where He made his life pleasant and his stay safe, and He cautioned him of Iblís and his enmity. Then his enemy (Iblís) envied his abiding in Paradise and his contacts with the virtuous. So he changed his conviction into wavering and determination into weakness. He thus converted his happiness into fear and his prestige into shame. Then God offered to Adam (p.b.u.h.) the chance to repent, taught him words of His Mercy, promised him return to His Paradise and sent him down to the place of trial and procreation of progeny.

God chooses His Prophets

From his (Adam's) progeny God chose prophets and took their pledge for his revelation and for carrying His message as their trust. In course of time many people perverted God's trust with them and ignored His position and took compeers along with Him. Satan turned them away from knowing Him and kept them aloof from His worship. Then God sent His Messengers and series of His prophets to them to encourage them to fulfil the pledges of His creation, to recall to them His bounties, to exhort them by preaching, to unveil before them the hidden virtues of wisdom and show them the signs of His Omnipotence namely the sky which is raised over them, the earth that is placed beneath them, means of living that sustain them, deaths that make them die, ailments that turn them old and incidents that successively betake them.

God never allowed His creation to remain without a Prophet deputised by Him, or a book sent down from Him or a binding argument or a standing plea. The Messengers were such that they did not feel little because of smallness of their number or of largeness of the number of their falsifiers. Among them was either a predecessor who would name the one to follow or the follower who had been introduced by the predecessor.

The Prophethood of Muhammmad

In this way ages passed by and times rolled on, fathers passed away while sons took their places till God deputised Muhammmad (peace be upon him and his progeny) as His Prophet, in fulfilment of His promise and in completion of His Prophethood. His pledge had been taken from the Prophets, his traits of character were well reputed and his birth was honourable. The people of the earth at this time were divided in different parties, their aims were separate and ways were diverse. They either likened God with His creation or twisted His Names or turned to else than Him. Through Muhammmad (p.b.u.h.a.h.p.) God guided them out of wrong and with his efforts took them out of ignorance.

Then God chose for Muhammmad, peace be upon him and on his progeny, to meet Him, selected him for His own nearness, regarded him too dignified to remain in this world and decided to remove him from this place of trial. So He drew him towards Himself with honour. God may shower His blessing on him, and his progeny.

The Holy Qur'án and Sunnah

But the Prophet left among you the same which other Prophets left among their peoples, because Prophets do not leave them untended (in dark) without a clear path and a standing ensign, namely the Book of your Creator clarifying its permissions and prohibitions, its obligations and discretions, its repealing injunctions and the repealed ones, its permissible matters and compulsory ones, its particulars and the general ones, its lessons and illustrations, its long and the short ones, its clear and obscure ones, detailing its abbreviations and clarifying its obscurities.

In it there are some verses whose knowledge 1 is obligatory and others whose ignorance of, by the people, is permissible. It also contains what appears to be obligatory according to the Book 2 but its repeal is signified by the Prophet's action (sunnah) or that which appears compulsory according to the Prophet's action but the Book allows not following it. Or there are those which are obligatory in a given time but not so after that time. Its prohibitions also differ. Some are major regarding which there exists the threat of fire (Hell), and others are minor for which there are prospects of forgiveness. There are also those of which a small portion is also acceptable (to God) but they are capable of being expanded.

In this very sermon he spoke about Hajj

God has made obligatory upon you the pilgrimage (hajj) to His sacred House which is the turning point for the people who go to it as beasts or pigeons go towards spring water. God the glorified made it a sign of their supplication before His Greatness and their acknowledgement of His Dignity. He selected from among His creation those who on listening to His call responded to it and testified His word. They stood in the position of His Prophets and resembled His angels who surround the Divine Throne securing all the benefits of performing His worship and hastening towards His promised forgiveness. God the glorified made it (His sacred House) an emblem for Islam and an object of respect for those who turn to it. He made obligatory its pilgrimage and laid down its claim for which He held you responsible to discharge it. Thus, God the glorified said:

" . . . And (purely) for God, it is incumbent upon mankind, the pilgrimage to the House, for those who can afford to journey thither. And whoever denieth this verily, God is Self-sufficiently independent of the worlds" (Qur'án, 3:96).

(1). "The foremost in religion (dín) is His knowledge." The literal meaning of dín is obedience, and its popular sense is code, whether literal sense is taken or the popular one, in either case, if the mind is devoid of any conception of Divinity, there would be no question of obedience, nor of following any code; because when there is no aim there is no point in advancing towards it; where there is no object in view there is no sense in making efforts to achieve it. Nevertheless, when the nature and guiding faculty of man bring him in contact with a superior Authority and his taste for obedience and impulse of submission subjugates him before a Deity, he finds himself bound by certain limitations as against abject freedom of activity. The se very limitations are dín (Religion) whose point of commencement is knowledge of God and acknowledgement of His Being.

After pointing out the essentials of Divine knowledge Amír al-mu'minín has described its important constituents and conditions. He has held those stages of such knowledge which people generally regard as the point of highest approach to be insufficient. He says that its first stage is that with the natural sense of search for the unknown and the guidance of conscience or on hearing from the followers of religions an image of the Unseen Being known as God is formed in the mind. This image in fact is the forerunner of the obligation to thinking and reflection and to seeking His knowledge. But those who love idleness, or are under pressure of environment, do not undertake this search despite creation of such image and the image fails to get testified. In this case they remain deprived of Divine knowledge, and since their inaccess to the stage of testifying after the formation of image is by volition they deserve to be questioned about it. But one who is moved by the power of this image goes further and considers thinking and reflection necessary.

In this way one reaches the next stage in the attainment of Divine knowledge, namely to search for the Creator through diversification of creation and species of creatures, because every picture is a solid and inflexible guide to the existence of its painter and every effect to the action of its cause. When he casts his glance around himself he does not find a single thing which might have come into existence without the act of a maker so much so that he does not find the sign of a footstep without a walker nor a construction without a builder. How can he comprehend that this blue sky with the sun and the moon in its expanse and the earth with the exuberance of its grass and flowers could have come into existence without the action of a Creator. Therefore, after observing all that exists in the world and the regulated system of the entire creation no one can help concluding that there is a Creator for this world of diversities because existence cannot come out of non-existence, nor can existence sprout forth from nothingness.

The Holy Qur'án has pointed to this reasoning thus:

". . . What! about God is there any doubt, the Originator of the heavens and the earth?. . ." -- (14:10).


But this stage would also be insufficient if this testimony in favour of God is tarnished by belief in the divinity of some other deity.

The third stage is that His existence should be acknowledged along with belief in Unity and Oneness. Without this the testimony to God's existence cannot be complete because if more gods are believed in He would not be One whereas it is necessary that He should be One. Thereason is that in case of more than one god the question would arise whether one of them created all this creation or all of them together. If one of them created it there should be some differential to distinguish him otherwise he would be accorded preferential position without reason, which is unacceptable to the mind.

If all have created it collectively then the position has only two forms; either he cannot perform his functions without the assistance of others or he is above the need for their assistance. The first case means his incapability and being in need of others while the other case means that they are several regular performers of a single act and the fallacy of both has already been shown. If we assume that all the gods performed the act of creation by dividing among themselves then, in this case all the creation will, not bear the same relationship towards the creator since each creature will bear relationship only to its own creator whereas every creature should have one and the same relationship to all creators. This is because all the creation should have one and the same relationship to all the creators as all the created in their capacity to accept effect and all the creators in their capacity to produce effect should be similar. In short there is no way but to acknowledge Him as One because in believing in numerous creators there remains no possibility of the existence of any other thing, and destruction proves implicit for the earth, the sky and everything in creation. God the glorified has expressed this argument in the following words:

"Had there been in (the heavens and the earth [other] ) gods except God, they both had been in disorder. . ." -- (Qur'án, 21:22).


The fourth stage is that God should be regarded free of all defects and deficiencies, and devoid of body, form, illustration, similarity, position of place or time, motion, stillness, incapability and ignorance because there can be no deficiency or defect in the perfect Being nor can anyone be deemed like Him because all these attributes bring down a being from the high position of the Creator to the low position of the created. That is why along with Unity, God has held purity from deficiency of equal importance.
"Say: 'He (God) is One (alone).
God, the needless.
He begetteth not, nor is He begotten.
And there is none like unto Him" -- (Qur'án, 112:1-4).
"Vision perceiveth Him not, and He perceiveth (all) vision; He is the Subtle, the All-aware" -- (Qur'án, 6:104).

"So coin ye not any similitudes to God; verily God knoweth (every thing) and ye know not." -- (Qur'án, 16:74).

". . . Nothing whatsoever (is there) like the like of Him; and He (alone) is the All-hearing and the All-seeing." -- (Qur'án, 42:11)


The fifth stage of completing His Knowledge is that attributes should not be put in Him from outside lest there be duality in His Oneness, and deviating from its proper connotation Unity may fall in the labyrinth of one in three and three in one, because His Being is not a combination of essence and form so that attribute may cling to Him like smell in the flowers or brightness in the stars. Rather, He is the fountain head of all attributes and needs no medium for manifestation of His perfect Attributes. If He is named Omniscient it is because the signs of his knowledge are manifest. If He is called Omnipotent it is because every particle points to His Omnipotence and Activity, and if to Him is attributed the power to listen or to see it is because the cohesion of the entire creation and its administration cannot be done without hearing or seeing but the existence of these attributes in Him cannot be held to be in the same way as in the creation namely that He should be capable to know only after He acquires knowledge or He should be powerful and strong only after energy runs into His limbs because taking attributes as separate from His Being would connote duality and where there is duality unity disappears.

That is how Amír al-mu'minín has rejected the idea of attributes being addition to His Being, presented Unity in its true significance, and did not allow Unity to be tainted with stains of multiplicity. This does not mean that adjectives cannot at all be attributed to Him, as this would be giving support to those who are groping in the dark abyss of negativism, although every nook and comer in the entire existence is brimming with His attributes and every particle of creation stands witness that He has knowledge, He is powerful, He hears, He sees. He nurtures under His care and allows growth under His mercy. The intention is that for Him nothing can be suggested to serve as an adjunct to Him, because His self includes attributes and His attributes connote His Self.

Let us learn this very theme in the words of al-Imám Abú `Abdilláh Ja`far ibn Muhammmad as-Sádiq (p.b.u.h.) comparing it with the belief in Unity adopted by other religions and then appreciate who is the exponent of the true concept of Unity.

The Imám says:

"Our God the Glorified, the Magnificent has ever had knowledge as His Self even though there was nothing to know, sight as His Self even though there was nothing to know, sight as His Self even though there was nothing to behold, hearing as His Self even though there was nothing to hear, and Potence as His Self even though there was nothing to be under His Potence. When He created the things and the object of knowledge came into existence His knowledge became related to the known, hearing related to the heard, sight related to the seen, and potence related to its object." -- (at-Tawhíd by ash-Shaykh as-Sadúq, p.139)

This is the belief over which the Imáms of the Prophet's family are unanimous, but the majority group has adopted a different course by creating the idea of differentiation between His Self and Attributes. ash-Shahristání says on page 42 of his book Kitáb al-milal wa'n-nihal:

According to Abu'l-Hasan al-Ash`arí, God knows through (the attribute of) knowledge, is Powerful through activity, speaks through speech, hears through hearing and sees through sight.

If we regard attributes distinct from Self in this manner there would be two alternatives; either the attributes must have existed in Him from ever or they must have occurred later. In the first case we have to recognise as many eternal objects as the attributes which all will share with Him in being eternal, but "God is above what the people deem Him to have equals." In the second case in addition to subjecting Him to the alternations it would also mean that before the acquiring of the attributes He was neither scient, nor powerful, nor hearer nor beholder and this runs counter to the basic tenet of Islam.

". . . God hath decreed trade lawful and hath forbidden interest. . ." -- (Qur'án, 2:275)

"And when you have finished the prayer remember God standing, and sitting, and reacting, and when ye are secure (from danger) establish prayer . . ." -- (Qur'án, 4:103)

"O' ye men! eat of what is in the earth lawful and good and follow not the foot-steps of Satan; for verily he is an open enemy unto you." -- (Qur'án, 2:168)

"(And) say thou: 'I am only a man like you, it is revealed unto me that your god is but one God, therefore whosoever desireth to meet his Lord, let him do good deeds, and associate not any one in the worship of his Lord'." -- (Qur'án, 18:110)

"What! enjoin ye upon the people righteousness and ye forget your own selves? Yet ye read the scripture? What: do ye not understand?" -- (Qur'án, 2:44).
(2). About the Qur'án, Amír al-mu'minín says that it contains description of the permitted and the forbidden acts such as "God has allowed sale and purchase but prohibited usury."

It clarifies obligatory and optional acts such as "when you have finished the prayer (of fear) remember God rising, sitting or lying and when you feel safe (from the enemy) then say the prayers (as usual)."

Here prayer is obligatory while other forms of remembering (God) are optional. It has repealing and repealed verses such as about the period of seclusion after husband's death "four months and ten days" or the repealed one such as "till one year without going out" which shows that this period of seclusion should be one year. In particular places it permits the forbidden such as "whoever is compelled without being wilfully wrongful or transgressor, commits no sins."

It has positive injunctions such as "One should not add anyone with God in worship." It has particular and general injunctions. Particular is the one where the word shows generality but the sense is limited such as "I have made you superior over worlds, O' Bani Isra'il."

Here the sense of "Worlds," is confined to that particular time, although the word is general in its literal meaning. The general injunctions is one which is extensive in meaning such as "God has knowledge of everything." It has lessons and illustrations lessons such as "God caught him in the punishment of this world and the next and there is lesson in it."

"So seized him God, with the chastisement in the hereafter, and the life before (it)." -- (Qur'án, 79:25)

"Verily in this there is a lesson unto him who feareth (God)." -- (Qur'án, 79:26)
"A kind word and pardon is better than charity that is followed by injury, and verily God is Self-sufficient, the Most forbearing." -- (Qur'án, 2:263)

"And remember when We made a covenant with you and raised the 'túr' (the Mountain) above you (saying), 'Hold ye fast that which We have bestowed upon you with the strength (of determination) and remember that which is therein so that you may guard (yourself) against evil'." -- (Qur'án, 2:63)

"So we made it a lesson for (those of) their own times and for those (of their posterity) who came after them and an exhortation unto those who guard (themselves) against evil." -- (Qur'án, 2:66)

"He it is Who fashioneth you in the wombs (of your mothers) as He liketh; There is no god but He, the All-mighty, the All-wise." -- (Qur'án, 3:5)

"Obedience and a fair word; but when the affair is determined then if they be true to God, it would certainly be better for them." -- (Qur'án, 47:21)


"O' those who believe! It is not lawful for you to inherit women against their will; and do not straiten them in order that ye may take a part of what ye have given, unless they are guilty of manifest lewdness; but deal kindly with them, and if ye hate them, it may be that ye hate a thing while God hath placed in it abundant good." -- (Qur'án, 4:19)

"Say thou ( -- unto the people of the Book), 'Dispute ye with us about God; whereas He is our Lord and your Lord, and for us are our deeds and for you are your deeds; to Him (alone) we are (exclusively) loyal?" -- (Qur'án, 2:139)

"There is a lesson in it for him who fears God," and illustration as "The example of those who spend their wealth in the way of God is like a grain which grows seven ears each one of which bears hundred grains." It has unspecific and specific verses. Unspecific is one which has no limitation on specification such as "Recall when Moses told his people 'God commands you to sacrifice a cow.'"


Specific is one where denotation is limited such as God says that "the cow should be such that it has neither been used for ploughing nor for irrigation fields." There is clear and obscure in it. Clear is that which has no intricacy such as "Verily God has sway over everything," while obscure is that whose meaning has complication such as "the Merciful (God) occupies the throne," whose apparent meaning gives the impression as if God is bodily sitting on the Throne although the intention is to press His authority and control. In it there are brief injunctions such as "establish prayer" and those of deep meanings such as the verses about which says:

"That the sense is not known except to God and those immersed in knowledge." Then Amír al-mu'minín dilates upon this theme in a different style, he says that there are some things in it which are necessary to know, such as "So know that there is no god but God" and there are others which are not necessary to know such as "alif lám mím" etc. It has also injunctions which have been repealed by the Prophet's action such as "As for your women who commit adultery get four male witnesses and if four witnesses do appear shut such women in the house till death ends their life." This punishment was current in early Islam but was later replaced by stoning in the case of married women. In it there are some injunctions which repealed the Prophet's action such as "Turn your face towards Masjid al-harám" by which the injunction for facing Bayt al-maqdis was repealed. It also contains injunctions which are obligatory only at a particular time after which their obligation ends, such as "when the call for prayer is made on Friday then hasten towards remembrance of God." It has also indicated grades of prohibitions as the division of sins into light and serious ones - light such as "Tell the believers to lower their eyes" and serious ones such as "whoever kills a Believer wilfully his award is to remain in Hell for ever." It also contains injunctions where a little performance is enough but there is scope for further performance such as "Read the Qur'án as much as you easily can."
"Verily your Lord, certainly is He the All-mighty, the All-merciful." -- (Qur'án, 26:9)

"Say thou -- (O' Our Prophet Muhammmad) unto the believer men that they cast down their gaze and guard their private parts; that is purer for them; verily God is All-aware of what (all) ye do." -- (Qur'án, 24:30)

"Not equal are those of the believers who sit (holding back) other than those hurt, and those who strive in the way of God with their wealth and their selves (lives). God hath raised the strivers with their wealth and selves (lives), in rank above those sitting (holding back); Unto all (in faith) God hath promised good; but those who strive, He hath distinguished above those who sit (holding [by]) a great recompense." -- (Qur'án, 4:95)

"Verily, thy Lord knowest that thou standest up (in the Night Prayer) night two-third of the night, and (sometimes) half of it, and (sometimes) a third of it, and a group of those with thee; and God measureth (well) the night and the day; Knoweth He that never can ye take (correct) account of it, so turneth He unto you (mercifully) so recite ye whatever be easy (in the prayers) to be read of the Qur'án; Knoweth He that there may be among you sick, and others travelling in the earth seeking of the grace of God, and others fighting in the way of God, so recite ye as much as it can easily be done of it, and establish ye the (regular) prayers, and pay ye the (prescribed) poor-rate, and offer ye unto God a goodly loan; and whatsoever of good ye send on before hand for yourselves, ye will (surely) find it with God, that is the best and the greatest recompense; and seek ye the forgiveness of God; Verily, God is Oft-forgiving, the Most Merciful." -- (Qur'án, 73:20)

Sermon 2

Delivered on return from Siffín Arabia before proclamation of Prophethood

I praise God seeking completion of His Blessing, submitting to His Glory and expecting safety from committing His sins. I invoke His help being in need of His Sufficiency (of protection). He whom He guides does not go astray, He with whom He is hostile gets no protection. He whom He supports does not remain needy. Praise is most weighty of all that is weighed and the most valuable of all that is treasured.

I stand witness that there is no god but God the One. He has no like. My testimony has been tested in its frankness, and its essence is our belief. We shall cling to it forever till we live and shall store it facing the tribulations that overtake us because it is the foundation stone of Belief (ímán) and the first step towards good actions and Divine pleasure. It is the means to keep Satan away.

I also stand witness that Muhammad (p.b.u.h.a.h.p.) is His slave and His Prophet. God sent him with the illustrious religion, effective emblem, written Book,1 effulgent light, sparkling gleam and decisive injunction in order to dispel doubts, present clear proofs, administer warning through signs and to warn of punishments. At that time people had fallen into vices whereby the rope of religion had been broken, the pillars of belief had been shaken, principles had been sacrileged, the system had become topsy turvy, openings were narrow, passage was dark, guidance was unknown and darkness prevailed.

God was being disobeyed, Satan was given support and Belief had been forsaken. As a result the pillars of religion fell down, its traces could not be discerned, its passages had been destroyed and its streets had fallen into decay. People obeyed Satan and treaded his paths. They sought water from his watering places. Through them Satan's emblems got flying and his standard was raised in vices which trampled the people under their hoofs, and treaded upon them with their feet. The vices stood on their toes (in full stature) and the people immersed in them were astray, perplexed, ignorant and seduced as though in a good house 2 with bad neighbours. Instead of asleep they had wakefulness and for antimony they had tears in the eyes. They were in a land where the learned were in bridle (keeping their mouths shut) while the ignorant were honoured.

In the same sermon Amír al-mu'minín referred to Ál an-Nabí
(the Household of the Holy Prophet) as under:

They are the trustees of His secrets, a shelter for His affairs, a source of knowledge about Him, a centre of His wisdom, valleys for His books and mountains of His religion. With them God straightened the bend of religion's back and removed the trembling of its limbs.

In the same Sermon he spoke about the hypocrites

They sowed vices, watered them with deception and harvested destruction. (Álu Muhammad) None in the Islamic community can be taken at par with the Progeny3 of the Prophet (Álu Muhammad). One who was under their obligation cannot be matched with them. They are the foundation of religion and pillars of Belief. The forward runner has to turn back to them while the follower has to overtake them. They possess the chief characteristics for vicegerency. In their favour exists the will and succession (of the Prophet). This is the time when right has returned to its owner and diverted to its centre of return.

(1). The Preserved Record.
(2). Good House means 'Mecca' while the bad neighbours mean the 'Unbelievers of Quraysh.'
(3). About the Progeny of the Prophet Amír al-mu'minín has said that no person in the world can be brought at par with them, nor can any one be deemed their equal in sublimity, because the world is overladen with their obligations and has been able to secure eternal blessings only through their guidance. They are the corner stone and foundation of religion and the sustenance for its life and survival. They are such strong pillars of knowledge and belief that they can turn away the stormy flow of doubt and suspicion. They are such middle course among the paths of excess and backwardness that if some one goes far towards excess and exaggeration or falls behind then unless he comes back or steps forward to that middle course he cannot be on the path of Islam. They possess all the characteristics which give the superiority in the right for vicegerency and leadership. Consequently, no one else in the ummah enjoys the right of patronage and guardianship. That is why the Prophet declared them his vicegerents and successors. About will and succession the commentator Ibn Abi'l-Hadíd Mu`tazilí writes that there can be no doubt about the vicegerency of Amír al-mu'minín but succession cannot imply succession in position although the Shí`ite sect has so interpreted it. It rather implies succession of learning. Now, if according to him succession is taken to imply succession in learning even he does not seem to succeed in achieving his object, because even by this interpretation the right of succeeding the Prophet does not devolve on any other person. When it is agreed that learning is the most essential requirement of khiláfah (caliphate) because the most important functions of the Prophet's Caliph consist of dispensation of justice, solving problems of religious laws, clarifying intricacies and administration of religious penalties. If these functions are taken away from the Prophet's deputy his position will come down to that of a worldly ruler. He cannot be regarded as the pivot of religious authority. Therefore either we should keep governmental authority separate from Prophet's vicegerency or accept the successor of Prophet's knowledge to suit that position.

The interpretation of Ibn Abi'l-Hadíd could be acceptable if Amír al-mu'minín had uttered this sentence alone, but observing that it was uttered soon after `Alí's (p.b.u.h.) recognition as Caliph and just after it the sentence "Right has returned to its owner" exists, this interpretation of his seems baseless. Rather, the Prophet's will cannot imply any other will except that for vicegerency and caliphate, and succession would imply not succession in property nor in knowledge because this was not an occasion to mention it here but it must mean the succession in the right leadership which stood proved as from God not only on the ground of kinship but on the ground of qualities of perfection.

Sermon 3

Known as the Sermon of ash-Shiqshiqiyyah1

Beware! By God the son of Abú Quháfah (Abú Bakr)2 dressed himself with it (the caliphate) and he certainly knew that my position in relation to it was the same as the position of the axis in relation to the hand-mill. The flood water flows down from me and the bird cannot fly up to me. I put a curtain against the caliphate and kept myself detached from it.

Then I began to think whether I should assault or endure calmly the blinding darkness of tribulations wherein the grown up are made feeble and the young grow old and the true believer acts under strain till he meets God (on his death). I found that endurance thereon was wiser. So I adopted patience although there was pricking in the eye and suffocation (of mortification) in the throat. I watched the plundering of my inheritance till the first one went his way but handed over the Caliphate to Ibn al-Khattáb after himself.

(Then he quoted al-A`shá's verse):

My days are now passed on the camel's back (in difficulty) while there were days (of ease) when I enjoyed the company of Jábír's brother Hayyán.3

It is strange that during his lifetime he wished to be released from the caliphate but he confirmed it for the other one after his death. No doubt these two shared its udders strictly among themselves. This one put the Caliphate in a tough enclosure where the utterance was haughty and the touch was rough. Mistakes were in plenty and so also the excuses therefore. One in contact with it was like the rider of an unruly camel. If he pulled up its rein the very nostril would be slit, but if he let it loose he would be thrown. Consequently, by God people got involved in recklessness, wickedness, unsteadiness and deviation.

Nevertheless, I remained patient despite length of period and stiffness of trial, till when he went his way (of death) he put the matter (of Caliphate) in a group 4 and regarded me to be one of them. But good Heavens! what had I to do with this "consultation"? Where was any doubt about me with regard to the first of them that I was now considered akin to these ones? But I remained low when they were low and flew high when they flew high. One of them turned against me because of his hatred and the other got inclined the other way due to his in-law relationship and this thing and that thing, till the third man of these people stood up with heaving breasts between his dung and fodder. With him his children of his grand-father, (Umayyah) also stood up swallowing up God's wealth5 like a camel devouring the foliage of spring, till his rope broke down, his actions finished him and his gluttony brought him down prostrate.

At that moment, nothing took me by surprise, but the crowd of people rushing to me. It advanced towards me from every side like the mane of the hyena so much so that Hasan and Husayn were getting crushed and both the ends of my shoulder garment were torn. They collected around me like the herd of sheep and goats. When I took up the reins of government one party broke away and another turned disobedient while the rest began acting wrongfully as if they had not heard the word of God saying:

That abode in the hereafter, We assign it for those who intend not to exult themselves in the earth, nor -- (to make) mischief (therein); and the end is (best) for the pious ones. -- (Qur'án, 28:83)

Yes, by God, they had heard it and understood it but the world appeared glittering in their eyes and its embellishments seduced them. Behold, by Him who split the grain (to grow) and created living beings, if people had not come to me and supporters had not exhausted the argument and if there had been no pledge of God with the learned to the effect that they should not acquiesce in the gluttony of the oppressor and the hunger of the oppressed I would have cast the rope of Caliphate on its own shoulders, and would have given the last one the same treatment as to the first one. Then you would have seen that in my view this world of yours is no better than the sneezing of a goat.

(It is said that when Amír al-mu'minín reached here in his sermon a man of Iraq stood up and handed him over a writing. Amír al-mu'minín began looking at it, when Ibn `Abbás said, "O' Amír al-mu'minín, I wish you resumed your Sermon from where you broke it." Thereupon he replied, "O' Ibn `Abbás it was like the foam of a Camel which gushed out but subsided." Ibn `Abbás says that he never grieved over any utterance as he did over this one because Amír al-mu'minín could not finish it as he wished to.)

ash-Sharíf ar-Radí says: The words in this sermon "like the rider of a camel" mean to convey that when a camel rider is stiff in drawing up the rein then in this scuffle the nostril gets bruised, but if he lets it loose in spite of the camel's unruliness, it would throw him somewhere and would get out of control. "ashnaq an-náqah" is used when the rider holds up the rein and raises the camel's head upwards. In the same sense the word "shanaqa an-náqah" is used. Ibn as-Sikkít has mentioned this in Isláh al-mantiq. Amír al-mu'minín has said "ashnaqa lahá" instead of "ashnaqahá", this is because he has used this word in harmony with "aslasa lahá" and harmony could be retained only by using both in the same form. Thus, Amír al-mu'minín has used "ashnaqa lahá" as though in place of "in rafa`a lahá ra'sahá", that is, "if he stops it by holding up the reins."

(1). This sermon is known as the sermon of ash-Shiqshiqiyyah, and is counted among the most famous sermons of Amír al-mu'minín. It was delivered at ar-Rahbah. Although some people have denied it to be Amír al-mu'minín's utterance and by attributing it to as-Sayyid ar-Radí (or ash-Sharíf ar-Radí) have laid blame on his acknowledged integrity, yet truth-loving scholars have denied its veracity. Nor can there be any ground for this denial because `Alí's (p.b.u.h.) difference of view in the matter of Caliphate is not a secret matter, so that such hints should be regarded as something alien. And the events which have been alluded to in this sermon are preserved in the annals of history which testifies them word by word and sentence by sentence. If the same events which are related by history are recounted by Amír al-mu'minín then what is the ground for denying them? If the memory of discouraging circumstances faced by him soon after the death of the Prophet appeared unpalatable to him it should not be surprising. No doubt this sermon hits at the prestige of certain personalities and gives a set back to the faith and belief in them but this cannot be sustained by denying the sermon to be Amír al-mu'minín's utterance, unless the true events are analysed and truth unveiled; otherwise just denying it to be Amír al-mu'minín's utterance because it contains disparagement of certain individuals carries no weight, when similar criticism has been related by other historians as well. Thus (Abú Ùthmán) `Amr ibn Bahr al-Jáhiz has recorded the following words of a sermon of Amír al-mu'minín and they are not less weighty than the criticism in the "Sermon of ash-Shiqshiqiyyah."

Those two passed away and the third one rose like the crow whose courage is confined to the belly. It would have been better if both his wings had been cut and his head severed.

Consequently, the idea that it is the production of as-Sayyid ar-Radí is far from truth and a result of partisanship and partiality. Or else if it is the result of some research it should be brought out. Otherwise, remaining in such wishful illusion does not alter the truth, nor can the force of decisive arguments be curbed down by mere disagreement and displeasure.

Now we set forth the evidence of those scholars and traditionists who have clearly held it to be Amír al-mu'minín's production, so that its historical importance should become known. Among these scholars some are those before as-Sayyid ar-Radí's period, some are his contemporaries and some are those who came after him but they all related it through their own chain of authority.

1) Ibn Abi'l-Hadíd al-Mu`tazilí writes that his master Abu'l-Khayr Musaddiq ibn Shabíb al-Wásití (d. 605 A.H.) stated that he heard this sermon from ash-Shaykh Abú Muhammad `Abdulláh ibn Ahmad al-Baghdádí (d. 567 A.H.) known as Ibn al-Khashsháb and when he reached where Ibn `Abbás expressed sorrow for this sermon having remained incomplete Ibn al-Khashsháb said to him that if he had heard the expression of sorrow from Ibn `Abbás he would have certainly asked him if there had remained with his cousin any further unsatisfied desire because excepting the Prophet he had already spared neither the predecessors nor followers and had uttered all that he wished to utter. Why should therefore be any sorrow that he could not say what he wished? Musaddiq says that Ibn al-Khashsháb was a man of jolly heart and decent taste. I inquired from him whether he also regarded the sermon to be a fabrication when he replied "By God, I believe it to be Amír al-mu'minín's word as I believe you to be Musaddiq ibn Shabíb." I said that some people regard it to be as-Sayyid ar-Radí's production when he replied: "How can ar-Radí have such guts or such style of writing. I have seen as-Sayyid ar-Radí's writings and know his style of composition. Nowhere does his writing match with this one and I have already seen it in books written two hundred years before the birth of as-Sayyid ar-Radí, and I have seen it in familiar writings about which I know by which scholars or men of letters they were compiled. At that time not only ar-Radí but even his father Abú Ahmad an-Naqíb has not been born."

2) Thereafter Ibn Abi'l-Hadíd writes that he saw this sermon in the compilations of his master Abu'l-Qásim (`Abdulláh ibn Ahmad) al-Balkhí (d. 317 A.H.). He was the Imám of the Mu'tazilites in the reign of al-Muqtadir Billáh while al-Muqtadir's period was far earlier than the birth of as-Sayyid ar-Radí.

3) He further writes that he saw this sermon in Abú Ja`far (Muhammad ibn `Abd ar-Rahmán), Ibn Qibah's book al-Insáf. He was the pupil of Abu'l-Qásim al-Balkhí and a theologian of Imámiyyah (Shi`ite) sect. (Sharh of Ibn Abi'l-Hadíd, vol.1, pp.205-206)

4) Ibn Maytham al-Bahrání (d. 679 A.H.) writes in his commentary that he had seen one such copy of this sermon which bore writing of al-Muqtadir Billáh's minister Abu'l-Hasan `Alí ibn Muhammad ibn al-Furát (d. 312 A.H.). (Sharh al-balághah, vol.1., pp. 252-253)

5) al-`Allámah Muhammad Báqír al-Majlisí has related the following chain of authority about this Sermon from ash-Shaykh Qutbu'd-Dín ar-Ráwandí's compilation Minháj al-bará`ah fi Sharh Nahj al-balághah:

ash-Shaykh Abú Nasr al-Hasan ibn Muhammad ibn Ibráhím informed me from al-Hájib Abu'l-Wafá' Muhammad ibn Badí`, al-Husayn ibn Ahmad ibn Badí` and al-Husayn ibn Ahmad ibn `Abd ar-Rahmán and they from al-Háfiz Abú Bakr (Ahmad ibn Músá) ibn Marduwayh al-Isbahání (d. 416 A.H.) and he from al-Háfiz Abu'l-Qásim Sulaymán ibn Ahmad at-Tabarání (d. 360 A.H.) and he from Ahmad ibn `Alí al-Abbár and he from Is'háq ibn Sa`íd Abú Salamah ad-Dimashqí and he from Khulayd ibn Da`laj and he from `Atá' ibn Abí Rabáh and he from Ibn `Abbás. (Bihar al-anwár, 1st ed. vol.8, pp.160-161)

6) In the context al-`Allámah al-Majlisí has written that this sermon is also contained in the compilations of Abú `Alí (Muhammad ibn `Abd al-Wahháb) al-Jubbá 'í (d. 303 A.H.) .

7) In connection with this very authenticity al-`Allámah al-Majlisí writes:

al-Qádí `Abd al-Jabbár ibn Ahmad al-Asad'ábádí (d. 415A.H.) who was a strict Mu`tazilite explains some expressions of this sermon in his book al-Mughní and tries to prove that it does not strike against any preceding caliph but does not deny it to be Amír al-mu'minín's composition. (ibid., p.161)

8) Abú Ja`far Muhammad ibn `Alí, Ibn Bábawayh (d. 381 A.H.) writes:

Muhammad ibn Ibráhím ibn Is'háq at-Tálaqání told us that `Abd al-`Azíz ibn Yahyá al-Jalúdí (d. 332 A.H.) told him that Abú `Abdilláh Ahmad ibn `Ammár ibn Khálid told him that Yahyá ibn `Abd al-Hamíd al- Himmání (d. 228 A.H.) told him that `Isá ibn Ráshid related this sermon from `Alí ibn Hudhayfah and he from `Ikrimah and he from Ibn `Abbás. (`Ilal ash-shará'i`,vol.1, chap. 122, p.144; Ma`áni al-akhbár, chap.22, pp.360-361)

9) Then Ibn Bábawayh records the following chain of authorities :-

Muhammad ibn `Alí Májilawayh related this sermon to us and he took it from his uncle Muhammad ibn Abi'l-Qásim and he from Ahmad ibn Abí `Abdilláh (Muhammad ibn Khálid) al-Barqí and he from his father and he from (Muhammad) Ibn Abí Ùmayr and he from Abán ibn Ùthmán and he from Abán ibn Taghlib and he from `Ikrimah and he from Ibn `Abbás. (`Ilal ash-shará'i`, vol.1, chap.122, p.l46; Ma`áni al-akhbár, chap.22, p.361)

10) Abú Ahmad al-Hasan ibn `Abdilláh ibn Sa`íd al-`Askarí (d.382 A.H.) who counts among great scholars of the Sunnis has written commentary and explanation of this sermon that has been recorded by Ibn Bábawayh in `Ilal ash-shará'i` and Ma`áni al-akhbár.

11) as-Sayyid Ni`matulláh al-Jazá'irí writes:

The author of Kitáb al-ghárát Abú Is'háq, Ibráhím ibn Muhammad ath-Thaqafí al-Kúfí (d. 283 A.H.) has related this sermon through his own chain of authorities. The date of completion of writing this book is Tuesday the 13th Shawwál 255 A.H. and in the same year, Murtadá al-Músawí was born. He was older in age than his brother as-Sayyid ar-Radí. (Anwár an-Nu`mániyyah, p.37)

12) as-Sayyid Radí ad-Dín Abu'l-Qásim `Alí ibn Músá, Ibn Táwús al-Husayní al-Hullí (d. 664 A.H.) has related this sermon from Kitáb al-ghárát with the following chain of authorities:-

This sermon was related to us by Muhammad ibn Yusuf who related it from al-Hasan ibn `Alí ibn `Abd al-Karím az-Za`farání and he from Muhammad ibn Zakariyyah al-Ghallábí and he from Ya`qúb ibn Ja`far ibn Sulaymán and he from his father and he from his grand-father and he from Ibn `Abbás. (Translation of at-Tará'if, p.202)

13) Shaykh at-Tá'ifah, Muhammad ibn al- Hasan at-Túsí (d. 460 A.H.) writes:

(Abu'l-Fath Hilál ibn Muhammad ibn Ja`far) al-Haffár related this sermon to us. He related it from Abu'l-Qásim (Ismá`íl ibn `Alí ibn `Alí) ad-Di`bilí and he from his father and he from his brother Di`bil (ibn `Alí al-Kuzá`í) and he from Muhammad ibn Salámah ash-Shámí and he from Zurárah ibn A`yan and he from Abú Ja`far Muhammad ibn `Alí and he from Ibn `Abbás. (al-Amálí, p.237)

14) ash-Shaykh al-Mufíd (Muhammad ibn Muhammad ibn an-Nu`mán, d. 413 A.H.) who was the teacher of as-Sayyid ar-Radí writes about the chain of authorities of this sermon:

A number of relaters of traditions have related this sermon from Ibn `Abbás through numerous chains. (al-Irshád, p.135)

15) `Alam al-Hudá (emblem of guidance) as-Sayyid al-Murtadá who was the elder brother of as-Sayyid ar-Radí has recorded it on pp. 203,204 of his book ash-Sháfí.

16) Abú Mansúr at-Tabarsí writes:

A number of relaters have given an account of this sermon from Ibn `Abbás through various chains. Ibn `Abbás said that he was in the audience of Amír al-mu'minín at ar-Rahbah (a place in Kúfah) when conversation turned to Caliphate and those who had preceded him as Caliphs, when Amír al-mu'minín breathed a sigh and delivered this sermon. (al-Ihtijáj, p. 101)

17) Abu'l-Muzaffar Yúsuf ibn `Abdilláh and Sibt ibn al-Jawzí al-Hanafí (d. 654 A.H.) writes:

Our ash-Shaykh Abu'l-Qásim an-Nafís al-Anbárí related this sermon to us through his chain of authorities that ends with Ibn `Abbás, who said that after allegiance had been paid to Amír al-mu'minín as Caliph he was sitting on the pulpit when a man from the audience enquired why he had remained quiet till then whereupon Amír al-mu'minín delivered this sermon extempore. (Tadhkarat khawáss al-ummah, p.73)

18) al-Qádí Ahmad ibn Muhammad, ash-Shiháb al-Khafájí (d. 1069 A.H.) writes with regard to its authenticity:

It is stated in the utterances of Amír al-mu'minín `Alí (God may be pleased with him) that "It is strange during life time he (Abú Bakr) wanted to give up the Caliphate but he strengthened its foundation for the other one after his death." (Sharh durrat al-ghawwás, p.17)

19) ash-Shaykh `Alá ad-Dawlah as-Simnání writes:

Amír al-mu'minín Sayyid al-`Árifín `Alí (p.b.u.h.) has stated in one of his brilliant Sermons "this is the Shiqshiqah that burst forth." (al-Ùrwah lí ahl al-khalwah wa'l-jalwah, p3, manuscript in Nasiriah Library, Lucknow, India)

20) Abu'l-Fadl Ahmad ibn Muhammad al-Maydání (d. 518 A.H.) has written in connection with the word Shiqshiqah:

One sermon of Amír al-mu'minín `Alí is known as Khutbah ash-Shiqshiqiyyah (the sermon of the Camel's Foam). (Majma` al-amthál, vol.1, p.369)

21) In fifteen places in an-Niháyah while explaining the words of this sermon Abu's-Sa`ádát Mubárak ibn Muhammad, Ibn al-Athír al-Jazarí (d. 606 A.H.) has acknowledged it to be Amír al-mu'minín's utterance.

22) Shaykh Muhammad Táhir Patní while explaining the same words in Majma` bihár al-anwár testifies this sermon to be Amír al-mu'minín's by saying, "`Alí says so."

23) Abu'l-Fadl ibn Manzúr (d. 711 A.H.) has acknowledged it as Amír al-mu'minín's utterance in Lisán al-`Arab, vol.12, p.54 by saying, "In the sayings of `Alí in his sermon 'It is the camel's foam that burst forth then subsided.'"

24) Majdu'd-Dín al-Firúz'ábádí (d. 816/817 A.H.) has recorded under the word "Shiqshiqah" in his lexicon (al-Qámús, vol.3, p.251):
Khutbah ash-Shiqshiqiyyah is by `Alí so named because when Ibn `Abbás asked him to resume it where he had left it, he said "O' Ibn `Abbás! it was the foam of a camel that burst forth then subsided."

25) The compiler of Muntahá al-adab writes:
Khutbah ash-Shiqshiqiyyah of `Alí is attributed to `Alí (God may honour his face).

26) ash-Shaykh Muhammad `Abduh, Muftí of Egypt, recognising it as Amír al-mu'minín's utterance, has written its explanations.

27) Muhammad Muhyi'd-Dín `Abd al-Hámid, Professor in the Faculty of Arabic Language, al-Azhar University has written annotations on Nahj al-balághah adding a foreword in the beginning wherein he recognises all such sermons which contain disparaging remarks to be the utterances of Amír al-mu'minín.

In the face of these evidences and undeniable proofs is there any scope to hold that it is not Amír al-mu'minín's production and that as-Sayyid ar-Radí prepared it himself?
(2). Amír al-mu'minín has referred to Abú Bakr's accession to the Caliphate metaphorically as having dressed himself with it. This was a common metaphor. Thus, when Ùthmán was called to give up the Caliphate he replied, "I shall not put off this shirt which God has put on me." No doubt Amír al-mu'minín has not attributed this dressing of Caliphate to God but to Abú Bakr himself because according to unanimous opinion his Caliphate was not from God but his own affair. That is why Amír al-mu'minín said that Abú Bakr dressed himself with the Caliphate. He knew that this dress had been stitched for his own body and his position with relation to the Caliphate was that of the axis in the hand-mill which cannot retain its central position without it nor be of any use. Similarly, he held "I was the central pivot of the Caliphate, were I not there, its entire system would have gone astray from the pivot. It was I who acted as a guard for its organisation and order and guided it through all difficulties. Currents of learning flowed from my bosom and watered it on all sides. My position was high beyond imagination but lust of world seekers for government became a tumbling stone for me and I had to confine myself to seclusion. Blinding darkness prevailed all round and there was intense gloom everywhere. Theyoung grew old and the old departed for the graves but this patience-breaking period would not end. I kept watching with my eyes the plundering of my own inheritance and saw the passing of Caliphate from one hand to the other but remained patient as I could not stop their high-handedness for lack of means."

Need For The Prophet's Caliph The Mode Of His Appointment

After the Prophet of Islam the presence of such a personality was inevitable who could stop the community from disintegration and guard the religious law against change, alteration and interference by those who wanted to twist it to suit their own desires. If this very need is denied then there is no sense in attaching so much importance to the succession of the Prophet that the assemblage in Saqífah of Banú Sá`idah should have been considered more important than the burial of the Prophet. If the need is recognised, the question is whether or not the Prophet too realised it. If it is held he could not attend to it and appreciate its need or absence of need it would be the biggest proof for regarding the Prophet's mind to be blank for thinking of means to stop the evils of innovations and apostasy in spite of having given warnings about them. If it is said that he did realise it but had to live it unresolved on account of some advantage then instead of keeping it hidden the advantage should be clearly indicated otherwise silence without purpose would constitute delinquency in the discharge of the obligations of Prophethood. If there was some impediment, it should be disclosed otherwise we should agree that just as the Prophet did not leave any item of religion incomplete he did not leave this matter either and did propose such a course of action for it, that if it was acted upon religion would have remained safe against the interference of others.

The question now is what was that course of action. If it is taken to be the consensus of opinion of the community then it cannot truly take place as in such consensus acquiescence of every individual is necessary; but taking into account the difference in human temperaments it seems impossible that they would agree on any single point. Nor is there any example where on such matters there has been no single voice of dissent. How then can such a fundamental need be made dependent on the occurrence of such an impossible event -- need on which converges the future of Islam and the good of the Muslims. Therefore, the mind is not prepared to accept this criterion. Nor is tradition in harmony with it, as al-Qádí `Adud ad-Dínal-'Íjí has written in Sharh al-mawáqif:

You should know that Caliphate cannot depend upon unanimity of election because no logical or traditional argument can be advanced for it.

In fact when the advocates of unanimous election found that unanimity of all votes is difficult they adopted the agreement of the majority as a substitute for unanimity, ignoring the difference of the minority. In such a case also it often happens that the force of fair and foul or correct and incorrect ways turns the flow of the majority opinion in the direction where there is neither individual distinction nor personal merit as a result of which competent persons remain hidden while incompetent individuals stand forward. When capabilities remain so curbed and personal ends stand in the way as hurdles, how can there be expectation for the election of correct person. Even if it is assumed that all voters have an independent unbiased view, that none of them has his own objective and that none has any other consideration, it is not necessary that every verdict of the majority should be correct, and that it cannot go astray. Experience shows that after experiment the majority has held its own verdict to be wrong. If every verdict of the majority is correct then its first verdict should be wrong because the verdict which holds it wrong is also that of the majority. In this circumstances if the election of the Caliph goes wrong who would be responsible for the mistake, and who should face the blame for the ruination of the Islamic polity. Similarly on whom would be the liability for the bloodshed and slaughter following the turmoil and activity of the elections. When it has been seen that even those who sat in the audience of the Holy Prophet could not be free of mutual quarrel and strife how can others avoid it.

If with a view to avoid mischief it is left to the people of authority to choose anyone they like then here too the same friction and conflict would prevail because here again convergence of human temperaments on one point is not necessary nor can they be assumed to rise above personal ends. In fact here the chances of conflict and collision would be stronger because if not all at least most of them would themselves be candidates for that position and would not spare any effort to defeat their opponent, creating impediments in his way as best as possible. Its inevitable consequence would be mutual struggle and mischief-mongering. Thus, it would not be possible to ward off the mischief for which this device was adopted, and instead of finding a proper individual the community would just become an instrument for the achievement of personal benefits of the others. Again, what would be the criterion for these people in authority? The same as has usually been, namely whoever collects a few supporters and is able to create commotion in any meeting by use of forceful words would count among the people of authority. Or would capabilities also be judged? If the mode of judging the capabilities is again this very common vote then the same complications and conflicts would arise here too, to avoid which this way was adopted. If there is some other standard, then instead of judging the capabilities of the voters by it why not judge the person who is considered suitable for the position in view. Further, how many persons in authority would be enough to give a verdict? Apparently a verdict once accepted would be precedent for good and the number that would give this verdict would become the criterion for future. al-Qádí `Adud ad-Dín al-'Íjí writes:

Rather the nomination of one or two individuals by the people in authority is enough because we know that the companions who were strict in religion deemed it enough as the nomination of Abú Bakr by Ùmar and of Ùthmán by `Abd ar-Rahmán. (Sharh al-mawáqif, p.351 )

This is the account of the "unanimous election" in the Hall of Baní Sá`idah and the activity of the consultative assembly: that is, one man's action has been given the name of unanimous election and one individual's deed given the name of consultative assembly. Abú Bakr had well understood this reality that election means the vote of a person or two only which is to be attributed to common simple people. That is why he ignored the requirements of unanimous election, majority vote or method of choosing through electoral assembly and appointed Ùmar by nomination. `Á'ishah also considered that leaving the question of caliphate to the vote of a few particular individuals meant inviting mischief and trouble. She sent a word to Ùmar on his death saying:

Do not leave the Islamic community without a chief. Nominate a Caliph for it and leave it not without an authority as otherwise I apprehend mischief and trouble.

When the election by those in authority proved futile it was given up and only "might is right" became the criteria -- namely whoever subdues others and binds them under his sway and control is accepted as the Caliph of the Prophet and his true successor. The se are those self-adopted principles in the face of which all the Prophet's sayings uttered in the "Feast of the Relatives," on the night of hijrah, at the battle of Tabúk, on the occasion of conveying the Qur'ánic chapter "al-Bará'ah" (at-Tawbah, chap.9) and at Ghadír (the spring of) Khumm. The strange thing is that when each of the first three caliphates is based on one individual's choice how can this very right to choose be denied to the Prophet himself, particularly when this was the only way to end all the dissension, namely that the Prophet should have himself settled it and saved the community from future disturbances and spared it from leaving this decision in the hands of people who were themselves involved in personal aims and objects. This is the correct procedure which stands to reason and which has also the support of the Prophet's definite sayings.
(3). Hayyán ibn as-Samín al-Hanafí of Yamámah was the chief of the tribe Banú Hanifah and the master of fort and army. Jábir is the name of his younger brother while al-A`shá whose real name was Maymún ibn Qays ibn Jandal enjoyed the position of being his bosom friend and led a decent happy life through his bounty. In this verse he has compared his current life with the previous one that is the days when he roamed about in search of livelihood and those when he led a happy life in Hayyán's company. Generally Amír al-mu'minín's quoting of this verse has been taken to compare this troubled period with the peaceful days passed under the care and protection of the Prophet when he was free from all sorts of troubles and enjoyed mental peace. But taking into account the occasion for making this comparison and the subject matter of the verse it would not be far fetched if it is taken to indicate the difference between the unimportant position of those in power during the Prophet's life time and the authority and power enjoyed by them after him, that is, at one time in the days of the Prophet no heed was paid to them because of `Alí's personality but now the time had so changed that the same people were masters of the affairs of the Muslim world.
(4). When Ùmar was wounded by Abú Lu'lu'ah and he saw that it was difficult for him to survive because of the deep wound, he formed a consultative committee and nominated for it `Alí ibn Abí Tálib, Ùthmán ibn `Affán, `Abd ar-Rahmán ibn `Awf, az-Zubayr ibn al-`Awwám, Sa`d ibn Abí Waqqás, and Talhah ibn Ùbaydilláh and bound them that after three days of his death they should select one of themselves as the Caliph while for those three days Suhayb should act as Caliph. On receipt of these instructions some members of the committee requested him to indicate what ideas he had about each of them to enable them to proceed further in their light. Ùmar therefore disclosed his own view about each individual. He said that Sa`d was harsh-tempered and hot headed; `Abd ar-Rahmán was the Pharaoh of the community; az-Zubayr was, if pleased, a true believer but if displeased an unbeliever; Talhah was the embodiment of pride and haughtiness, if he was made caliph he would put the ring of the caliphate on his wife's finger while Ùthmán did not see beyond his kinsmen. As regards `Alí he is enamoured of the Caliphate although I know that he alone can run it on right lines. Nevertheless, despite this admission, he thought it necessary to constitute the consultative Committee and in selecting its members and laying down the working procedure he made sure that the Caliphate would take the direction in which he wished to turn it. Thus, a man of ordinary prudence can draw the conclusion that all the factors for Ùthmán's success were present therein. If we look at its members we see that one of them namely `Abd ar-Rahmán ibn `Awf is the husband of Ùthmán's sister, next Sa`d ibn Abí Waqqás besides bearing malice towards `Alí is a relation and kinsman of `Abd ar-Rahmán. Neither of them can be taken to go against Ùthmán. The third Talhah ibn Ùbaydilláh about whom Prof. Muhammad `Abduh writes in his annotation on Nahj al-balághah:

Talhah was inclined towards Ùthmán and the reason for it was no less than that he was against `Alí, because he himself was at-Taymí and Abú Bakr's accession to the Caliphate had created bad blood between Baní Taym and Banú Háshim.

As regards az-Zubayr, even if he had voted for `Alí, what could his single vote achieve. According to at-Tabarí's statement Talhah was not present in Medina at that time but his absence did not stand in the way of Ùthmán's success. Rather even if he were present, as he did actually reach at the meeting (of the Committee), and he is taken to be `Alí's supporter, still there could be no doubt in Ùthmán's success because Ùmar's sagacious mind had set the working procedure that:

If two agree about one and the other two about another then `Abdulláh ibn Ùmar should act as the arbitrator. The group whom he orders should choose the Caliph from among themselves. If they do not accept `Abdulláh ibn Ùmar's verdict, support should be given to the group which includes `Abd ar-Rahmán ibn `Awf, but if the others do not agree they should be beheaded for opposing this verdict. (at-Tabarí, vol.1, pp.2779-2780; Ibn al-Athír, vol.3, p.67).

Here disagreement with the verdict of `Abdulláh ibn Ùmar has no meaning since he was directed to support the group which included `Abd ar-Rahmán ibn `Awf. He had ordered his son `Abdulláh and Suhayb that:

If the people differ, you should side with the majority, but if three of them are on one side and the other three on the other, you should side with the group including `Abd ar-Rahmán ibn `Awf. (at-Tabarí, vol.1, pp.2725,2780; Ibn al-Athír, vol.3, pp.51,67).

In this instruction the agreement with the majority also means support of `Abd ar-Rahmán because the majority could not be on any other side since fifty blood-thirsty swords had been put on the heads of the opposition group with orders to fall on their heads on `Abd ar-Rahmán's behest. Amír al-mu'minín's eye had fore-read it at that very moment that the Caliphate was going to Ùthmán as appears from his following words which he spoke to al-`Abbás ibn `Abd al-Muttalib:

"The Caliphate has been turned away from us." al-`Abbás asked how could he know it. Then he replied, "Ùthmán has also been coupled with me and it has been laid down that the majority should be supported; but if two agree on one and two on the other, then support should be given to the group which includes `Abd ar-Rahmán ibn `Awf. Now Sa`d will support his cousin `Abd ar-Rahmán who is of course the husband of Ùthmán's sister." (ibid )

However, after Ùmar's death this meeting took place in the room of `Á'ishah and on its door stood Abú Talhah al-Ansárí with fifty men having drawn swords in their hands. Talhah started the proceedings and inviting all others to be witness said that he gave his right of vote to Ùthmán. This touched az-Zubayr's sense of honour as his mother Safiyyah daughter of `Abd al-Muttalib was the sister of Prophet's father. So he gave his right of vote to `Alí. Thereafter Sa`d ibn Abí Waqqás made his right of vote to `Abd ar-Rahmán. This left three members of the consultative committee out of whom `Abd ar-Rahmán said that he was willing to give up his own right of vote if `Alí (p.b.u.h.) and Ùthmán gave him the right to choose one of them or one of these two should acquire this right by withdrawing. This was a trap in which `Alí had been entangled from all sides namely that either he should abandon his own right or else allow `Abd ar-Rahmán to do as he wished. The first case was not possible for him; that is, to give up his own right and elect Ùthmán or `Abd ar-Rahmán. So, he clung to his right, while `Abd ar-Rahmán separating himself from it assumed this power and said to Amír al-mu'minín, "I pay you allegiance on your following the Book of God, the sunnah of the Prophet and the conduct of the two Shaykhs, (Abú Bakr and Ùmar). `Alí replied, "Rather on following the Book of God, the sunnah of the Prophet and my own findings." When he got the same reply even after repeating the question thrice he turned to Ùthmán saying, "Do you accept these conditions." He had no reason to refuse and so he agreed to the conditions and allegiance was paid to him. When Amír al mu'minín saw his rights being thus trampled he said:

"This is not the first day when you behaved against us. I have only to keep good patience. God is the Helper against whatever you say. By God, you have not made Ùthmán Caliph but in the hope that he would give back the Caliphate to you."

After recording the events of ash-Shúrá (consultative committee), Ibn Abi'l-Hadíd has written that when allegiance had been paid to Ùthmán, `Alí addressed Ùthmán and `Abd ar-Rahmán saying, "May God sow the seed of dissension among you," and so it happened that each turned a bitter enemy of the other and `Abd ar-Rahmán did not ever after speak to Ùthmán till death. Even on death bed he turned his face on seeing him.

On seeing these events the question arises whether ash-Shúrá (consultative committee) means confining the matter to six persons, thereafter to three and finally to one only. Also whether the condition of following the conduct of the two Shaykhs for Caliphate was put by Ùmar or it was just a hurdle put by `Abd ar-Rahmán between `Alí (p.b.u.h.) and the Caliphate, although the first Caliph did not put forth this condition at the time of nominating the second Caliph, namely that he should follow the former's footsteps. What then was the occasion for this condition here?

However, Amír al-mu'minín had agreed to participate in it in order to avoid mischief and to put an end to arguing so that others should be silenced and should not be able to claim that they would have voted in his favour and that he himself evaded the consultative committee and did not give them an opportunity of selecting him.
(5). About the reign of the third Caliph, Amír al-mu'minín says that soon on Ùthmán's coming to power Banú Umayyah got ground and began plundering the Bayt al-mál (public fund), and just as cattle on seeing green grass after drought trample it away, they recklessly fell upon God's money and devoured it. At last this self-indulgence and nepotism brought him to the stage when people besieged his house, put him to sword and made him vomit all that he had swallowed.

Themaladministration that took place in this period was such that no Muslim can remain unmoved to see that Companions of high position were lying uncared for, they were stricken with poverty and surrounded by pennilessness while control over Bayt al-mál (public fund) was that of Banú Umayyah, government positions were occupied by their young and inexperienced persons, special Muslim properties were owned by them, meadows provided grazing but to their cattle, houses were built but by them, and orchards were but for them. If any compassionate person spoke about these excesses his ribs were broken, and if someone agitated this capitalism he was externed from the city. The uses to which zakát and charities which were meant for the poor and the wretched and the public fund which was the common property of the Muslims were put may be observed from the following few illustrations;

1) al-Hakam ibn Abi'l-`Ás who had been exiled from Medina by the Prophet was allowed back in the city not only against the Prophet's sunnah but also against the conduct of the first two Caliphs and he was paid three hundred thousand Dirhams from the public fund. (Ansáb al-ashráf, vol.5, pp.27, 28, 125)

2) al-Walíd ibn Ùqbah who has been named hypocrite in the Qur'án was paid one hundred thousand Dirhams from the Muslim's public fund. (al-`Iqd al-faríd, vol.3, p.94)

3) The Caliph married his own daughter Umm Ában to Marwán ibn al-Hakam and paid him one hundred thousand Dirhams from the public fund. (Sharh of Ibn Abi'l-Hadíd, vol.1, pp.198-199).

4) He married his daughter `Á'ishah to Hárith ibn al-Hakam and granted him one hundred thousand Dirhams from the public fund. (ibid.)

5) `Abdulláh ibn Khálid was paid four hundred thousand Dirhams. (al-Ma`árif of Ibn Qutaybah, p.84)

6) Allowed the khums (one fifth religious duty) from Africa (amounting to five hundred thousand Dinars) to Marwán ibn al-Hakam. (ibid)

7) Fadak which was withheld from the angelic daughter of the Prophet on the ground of being general charity was given as a royal favour to Marwán ibn al-Hakam. (ibid.)

8) Mahzúr a place in the commercial area of Medina which had been declared a public trust by the Prophet was gifted to Hárith ibn al-Hakam. (ibid.)

9) In the meadows around Medina no camel except those of Banú Umayyah were allowed to graze. (Sharh of Ibn Abi'l-Hadíd, vol.l, p.l99)

10) After his death (Ùthmán's) one hundred and fifty thousand Dinars (gold coins) and one million Dirhams (silver coins) were found in his house. There was no limit to tax free lands; and the total value of the landed estate he owned in Wádí al-Qurá and Hunayn was one hundred thousand Dinars. There were countless camels and horses. (Murúj adh-dhahab, vol.l, p.435)

11) The Caliph's relations ruled all the principal cities. Thus, at Kúfah, al-Walíd ibn Ùqbah was the governor but when in the state of intoxication of wine he led the morning prayer in four instead of two rak`ah and people agitated he was removed, but the Caliph put in his place a hypocrite like Sa`id ibn al-`Ás. In Egypt `Abdulláh ibn Sa`d ibn Abí Sarh, in Syria Muáwiyah ibn Abí Sufyán, and in Basrah, `Abdulláh ibn `Ámir were the governors appointed by him (ibid.)

Sermon 4

Amír al-mu'minín's far-sightedness and his staunch conviction in Belief

Through us you got guidance in the darkness and secured high position, and through us you got out of the gloomy night. The ears which do not listen to the cries may become deaf. How can one who remained deaf to the loud cries (of the Qur'án and the Prophet) listen to (my) feeble voice. The heart that has ever palpitated (with fear of God) may get peace.

I always apprehended from you consequences of treachery and I had seen you through in the garb of the deceitful. The curtain of religion had kept me hidden from you but the truth of my intentions disclosed you to me. I stood for you on the path of truth among misleading tracks where you met each other but there was no leader and you dug but got no water.

Today I am making these dumb things speak to you (i.e. my suggestive ideas and deep musings etc.) which are full of descriptive power. The opinion of the person who abandons me may get astray. I have never doubted in the truth since it has been shown to me. Músá (Moses) 1 did not entertain fear for his own self. Rather he apprehendedmastery of the ignorant and away of deviation. Today we stand on the cross-roads of truth and untruth. The one who is sure of getting water feels no thirst.

(1). Thereference is to that even of Moses when sorcerers were sent for to confront him and they showed their sorcery by throwing ropes and sticks on the ground and Moses felt afraid. Thus, the Qur'án records:
. . . it seemed to him (Moses), by their sorcery as if they were running. Then Moses felt in himself a fear. We said: Fear not! Verily thou art the uppermost. (20:66-68)

Amír al-mu'minín says that the ground for Moses fear was not that since he saw ropes and sticks moving he might have entertained fear for his life but the cause of his fear was lest people be impressed with this sorcery and get astray, and untruth might prevail on account of this craft. That is why Moses was not consoled by saying that his life was safe but by saying that he would prove superior, and his claim would be upheld. Since his fear was for the defeat of the truth and victory of the untruth, not for his own life, the consideration was given to him for the victory of truth and not for the protection of his life.

Amír al-mu'minín also means that he too had the same fear viz. that the people should not be caught in the trap of these (Talhah, az-Zubayr, etc.) and fail into misguidance by getting astray from the true faith. Otherwise, he himself never feared for his own life.

Sermon 5

Delivered when the Holy Prophet died and `Abbás ibn `Abd al-Muttalib and Abú Sufyán ibn Harb offered to pay allegiance to Amír al-mu'minín for the Caliphate

O' People! 1

Steer clear through the waves of mischief by boats of deliverance, turnaway from the path of dissension and put off the crowns of pride. Prosperous is one who rises with wings (i.e. when he has power) or else he remains peaceful and others enjoy ease. It (i.e. the aspiration for Caliphate) is like turbid water or like a morsel that would suffocate the person who swallows it. One who plucks fruits before ripening is like one who cultivated in another's field.

If I speak out they would call me greedy towards power but if Ikeep quiet they would say I was afraid of death. It is a pity that after all the ups and downs (I have been through). By God the son of Abú Tálib 2 is more familiar with death than an infant with the breast of its mother. I have hidden knowledge, if I disclose it you will start trembling like ropes in deep wells.

(1). When the Holy Prophet died Abú Sufyán was not in Medina. He was coming back when on his way he got the news of this tragedy. At once he enquired who had become the leader and Chief. He was told that people had paid allegiance to Abú Bakr. On hearing this the acknowledged mischief-monger of Arabia went into deep thought and eventually went to `Abbás ibn `Abd al-Muttalib with a proposal. He said to him, "Look, these people have by contrivance made over the Caliphate to the Taym and deprived Banú Háshim of it for good, and after himself this man would place over our heads a haughty man of Banú `Adí. Let us go to `Alí ibn `Abí Tálib and ask him to get out of his house and take to arms to secure his right." So taking `Abbás with him he came to `Alí and said: "Let me your hand; I pay allegiance to you and if anyone rises in opposition I would fill the streets of Medina with men of cavalry and infantry." This was the most delicate moment for Amír al-mu'minín. He regarded himself as the true head and successor of the Prophet while a man with the backing of his tribe and party like Abú Sufyán was ready to support him. Just a signal was enough to ignite the flames of war. But Amír al-mu'minín's foresight and right judgement saved the Muslims from civil war as his piercing eyes perceived that this man wanted to start civil war by rousing the passions of tribal partisanship and distinction of birth, so that Islam should be struck with a convulsion that would shake it to its roots. Amír al-mu'minín therefore rejected his counsel and admonished him severely and spoke forth the words, whereby he has stopped people from mischief mongering, and undue conceit, and declared his stand to be that for him there were only two courses -- either to take up arms or to sit quietly at home. If he rose for war there was no supporter so that he could suppress these rising insurgencies. The only course left was quietly to wait for the opportunity till circumstances were favourable.

Amír al-mu'minín's quietness at this stage was indicative of his high policy and far-sightedness, because if in those circumstances Medina had become the centre of war its fire would have engulfed the whole of Arabia in its flames. The discord and scuffle that had already begun among muhájirún (those who came from Mecca) and ansár (the locals of Medina) would have increased to maximum, the wire-pullings of the hypocrites would have had full play, and Islam's ship would have been caught in such a whirlpool that its balancing would have been difficult; Amír al-mu'minín suffered trouble and tribulations but did not raise his hands. History is witness that during his life at Mecca the Prophet suffered all sorts of troubles but he was not prepared to clash or struggle by abandoning patience and endurance, because he realised that if war took place at that stage the way for Islam's growth and fruition would be closed. Of course, when he had collected supporters and helpers enough to suppress the flood of unbelief and curb the disturbances, he rose to face the enemy. Similarly, Amír al-mu'minín, treating the life of the Prophet as a torch for his guidance refrained from exhibiting the power of his arm because he was realising that rising against the enemy without helpers and supporters would become a source of revolt and defeat instead of success and victory. Therefore, on this occasion Amír al-mu'minín has likened the desire for Caliphate to turbid water or a morsel suffocating the throat. Thus, even where people had forcibly snatched this morsel and wanted to swallow it by forcible thrusting, it got stuck up in their throat. They could neither swallow it nor vomit it out. That is, they could neither manage it as is apparent from the blunders they committed inconnection with Islamic injunctions, nor were they ready to cast off the knot from their neck.

He reiterated the same ideas in different words thus: "If had I attempted to pluck the unripe fruit of Caliphate then by this the orchard would have been desolated and I too would have achieved nothing, like these people who cultivate on other's land but can neither guard it, nor water it at proper time, nor reap any crop from it. The position of these people is that if I ask them to vacate it so that the owner should cultivate it himself and protect it, they say how greedy I am, while if I keep quiet they think I am afraid of death. They should tell me on what occasion did I ever feel afraid, or flew from battle-field for life, whereas every small or big encounter is proof of my bravery and a witness to my daring and courage. He who plays with swords and strikes against hillocks is not afraid of death. I am so familiar with death that even an infant is not so familiar with the breast of its mother. Hark! The reason for my silence is the knowledge that the Prophet has put in mybosom. If I divulge it you would get perplexed and bewildered. Let some days pass and you would know the reason of my inaction, and perceive with your own eyes what sorts of people would appear on this scene under the name of Islam, and what destruction they would bring about. My silence is because this would happen, otherwise it is not silence without reason."

A Persian hemistch says:

"Silence has meaning which cannot be couched in words."
(2). About death Amír al-mu'minín says that it is so dear to him that even an infant does not so love to leap towards the source of its nourishmentwhile in its mother's lap. An infant's attachment with the breast of its mother is under the effect of a natural impulse but the dictates of natural impulses change with the advance of age. When the limited period of infancy ends and the infant's temperament changes, he does not like even to look at what was so familiar to him but rather turns his face from it in disgust. But the love of prophets and saints for union with God is mental and spiritual, and mental and spiritual feelings do not change, nor does weakness or decay occur in them. Since death is the means and first rung towards this goal their love for death increases to such an extent that its rigours become the cause of pleasure for them and its bitterness proves to be the source of delight for their taste. Their love for it is the same as that of the thirsty for the well or that of a lost passenger for his goal. Thus when Amír al-mu'minín was wounded by `Abd ar-Rahmán ibn Muljam's fatal attack, he said, " I was but like the walker who has reached (the goal) or like the seeker who has found (his object) and whatever is with God is good for the pious." The Prophet also said that there is no pleasure for a believer other than union with God.

Sermon 6

Delivered on being advised not to chase Talhah ibn Ùbaydilláh and az-Zubayr ibn al-`Awwám for fighting. 1

By God I shall not be like the badger, which feigns sleep on continuous (sound of) stone-throwing till he who is in search of it finds it or he who is on the look out for it overpowers it. Rather, I shall ever strike the deviators from truth with the help of those who advance towards it, and the sinners and doubters with the help of those who listen to me and obey, till my day (of death) comes. By God I have been continually deprived of my right from the day the Prophet died till today.

(1). When Amír al-mu'minín showed intention to chase Talhah and az-Zubayr, he was advised to leave them on their own lest he received some harm from them. Amír al-mu'minín uttered these words in reply, the sum total whereof is: "How long can I be a mere spectator to my right being snatched and keep quiet. Now, so long as I have breath of life I shall fight them and make them suffer the consequences of their conduct. They should not think that I can be easily over-powered like the badger."

Dabu` means badger. Its nickname is Umm `Amír and Umm Turrayq. It is also called "the glutton", because it swallows everything and eats up whatever it gets as if several bellies were contained in one, and they do not have their fill. It is also called Na`thal. It is a very simple and silly animal. Its slyness is apparent from the way it is easily caught. It is said that the hunter surrounds its den and strikes it with his foot or a stick, and calls out softly, "Bow you head Umm Turrayq, conceal yourself Umm `Amír." On repeating this sentence and patting the ground, it conceals itself in a corner of the den. Then the hunter says, "Umm `Amír is not in its den, it is sleeping." On hearing this it stretches its limbs and feigns sleep. The hunter then puts the knot in its feet and drags it out, and if falls like a coward into his hand without resistance.

Sermon 7

About the hypocrites

They1 have made Satan the master of their affairs, and he has taken them as partners. He has laid eggs and hatched them in their bosoms. He creeps and crawls in their laps. He sees through their eyes, and speaks with their tongues. In this way he has led them to sinfulness and adorned for them foul things like the action of one whom Satan has made partner in his domain and speaks untruth through his tongue.

(1). Amír al-mu'minín says about the hypocrites (i.e. those who opposed him before and during his Caliphate) that they are partners in action of Satan and his helpers and supporters. He too has befriended them so much that he has made his abode with them, resides on their bosoms, lays eggs and hatches young one from them there, while these young ones jump and play in their laps without demur. He means that Satanic evil ideas take birth in their bosoms and grow and thrive there. There is no restrain on them, nor restriction of any kind. He has so permeated in their blood and mingled in their spirit that both have become completely unified. Now eyes are theirs but sight is his, the tongue is theirs but the words are his, as the Prophet had said, "Verily, Satan permeates the progeny of Adam like blood." That is, just as the circulation of blood does not stop, in the same way the quick succession of Satan's evil ideas know no break and he draws man towards evil in sleep and wakefulness, and in every posture, rising or sitting. He so paints them with his dye that their word and action reflect an exact portrait of his word and action. Those whose bosoms shine with the effulgence of faith prevent such evil ideas but some are already ready to welcome those evils and these are the persons who under the garb of Islam are ever after advancement of heresy.

Sermon 8

Said about az-Zubayr at a time for which it was appropriate

He asserts that he swore allegiance to me with his hand but did not swear with his heart. 1 So he does admit allegiance. As regards his claiming it otherwise than with his heart he should come forward with a clear argument for it. Otherwise, he should return to wherefrom he has gone out. 2

(1). When after swearing allegiance on the hand of Amír al-mu'minín, az-Zubayr ibn al-`Awwám broke the allegiance, then sometimes he put forth the excuse that he was forced to swear allegiance and that forced allegiance is no allegiance, and sometimes he said that allegiance was only for show. His heart did not go in accord with it. As though he himself admitted with his tongue the duplicity of his outer appearance and inner self. But this excuse is like that of the one who reverts to apostasy after adopting Islam and to avoid penalty may say that he had accepted Islam only by the tongue, not in the heart. Obviously, such an excuse cannot be heard, nor can avoid punishment by this argument. If az-Zubayr suspected that Ùthmán was slain at Amír al-mu'minín's insistence, this suspicion should have existed when he was taking oath for obedience and stretching his hand for allegiance, not now that his expectations were getting frustrated and hopes had starteddawning from somewhere else.
(2). Amír al-mu'minín has rejected his claim in short form thus: that when he admits that his hands had paid allegiance then until there is justification for breaking of the allegiance he should stick to it. But if, according to him his heart was not in accord with it he should produce other proof for it. Since proof about the state of heart cannot be adduced how can he bring suchproof, and an assertion without proof is unacceptable to his mind.

Sermon 9

Cowardice of the people of Jamal

They 1 thunder like clouds and shone like lightning but despite both these things they exhibited cowardice, while we do not thunder till we pounce upon the foe nor do we show flow (of words) until we have not virtually rained.

(1). About the people of Jamal (i.e. the enemy in the battle of Jamal) Amír al-mu'minín says that they rose thundering, shouting and stampeding but when encounter took place they were seen flying like straw. At one time they made loud claims that they would do this and would do that and now they showed such cowardice as to flee from the battle-field. About himself Amír al-mu'minín says, that "We do not threaten the enemy before battle, nor utter boasts, nor terrorise the enemy by raising unnecessary cries because it is not the way of the brave to use the tongue instead of the hand." That is why on this occasion he said to his comrades. "Beware of excessive talk as it is cowardice."

Sermon 10

About Talhah and az-Zubayr

Beware! Satan 1 has collected his group and assembled his horse-men and foot-soldiers. Surely, with me is my sagacity. I have neither deceived myself nor ever been deceived. By God I shall fill to the brim for them a cistern from which I alone would draw water. They can neither turn away from it nor return to it.

(1). When Talhah and az-Zubayr broke away by violating the Oath of allegiance and set for Basrah in the company of `Á'ishah, Amír al-mu'minín spoke in these words which are part of the long speech.

Ibn Abi'l-Hadíd has written that in this sermon Satan denotes the real Satan as well as Mu`áwiyah because Mu`áwiyah was secretly conspiring with Talhah and az-Zubayr and instigating them to fight against Amír al-mu'minín; but the reference to the real Satan is more appropriate, obvious and in accord with the situation and circumstances.

Sermon 11

Delivered in the Battle of Jamal when Amír al-mu'minín gave the standard to his son Muhammad ibn al-Hanafiyyah 1

Mountains 2 may move from their position but you should not move from yours. Grit your teeth. Lend to God your head (in fighting for God, give yourself to God). Plant your feet firmly on the ground. Have your eye on the remotest foe and close your eyes (to their numerical majority). And keep sure that succour is but from God, the Glorified.

(1). Muhammad ibn al-Hanafiyyah was Amír al-mu'minín's son but called Ibn Hanafiyyah after his mother. His mother's name was Khawlah bint Ja`far. She was known as Hanafiyyah after her tribe Banú Hanífah. When people of Yamámah were declared apostates for refusing to pay zakát (religious tax) and were killed and their women-folk were brought to Medina as slave girls, this lady also came to Medina with them. When her tribesmen came to know it they approached Amír al-mu'minín and requested him to save her from the blemish of slavery and protect her family honour and prestige. Consequently, Amír al-mu'minín set her free after purchasing and married here whereafter Muhammad was born.

Most historians have written his surname as Abu'l-Qásim. Thus, the author of al-Istí`áb (vol. 3, pp. 1366, 1367-1368, 1370, 1371-1372) has narrated the opinion of Abú Ráshid ibn Hafs az-Zuhrí that from among the sons of the companions (of the Prophet) he came across four individuals everyone of whom was named Muhammad and surnamed Abu'l-Qásim, namely (I) Muhammad ibn al-Hanafiyyah, (2) Muhammad ibn Abú Bakr (3) Muhammad ibn Talhah and (4) Muhammad ibn Sa`d. After this he writes that Muhammad ibn Talhah's name and surname was given by the Prophet. al-Wáqidí writes that the name and surname of Muhammad ibn Abú Bakr was suggested by `Á'ishah. Apparently the Holy Prophet's giving the name of Muhammad ibn Talhah seems incorrect since from some traditions it appears that the Prophet had reserved it for a son of Amír al-mu'minín and he was Muhammad ibn al-Hanafiyyah.

As regards his surname it is said that the Prophet had particularised it and that he had told `Alí that a son would be born to you after me and I have given him my name and surname and after that it is not permissible for anyone in my people to have this name and surname together.

With this opinion before us how can it be correct that the Prophet had given this very name and surname to anyone else since particularisation means that no one else would share it. Moreover, some people have recorded the surname of Ibn Talhah as Abú Sulaymán instead of Abu'l-Qásim and this further confirms our view point. Similarly, if the surname of Muhammad ibn Abú Bakr was on the ground that his son's name was Qásim, who was among the theologians of Medina, then what is the sense in `Á'ishah having suggested it. If she had suggested it along with the name how could Muhammad ibn Abú Bakr tolerate it later on since having been brought up under the care of Amír al-mu'minín the Prophet's saying could not remain concealed from him. Moreover, most people have recorded his surname as Abú `Abd ar-Rahmán, which weakens the view of Abú Ráshid.

Let alone these people's surname being Abu'l-Qásim, even for Ibn al-Hanafiyyah this surname is not proved. Although Ibn Khallikán (in Wafayát al-a`yán, vol. 4, p.170) has taken that son of Amír al-mu'minín for whom the Prophet had particularised this surname to be Muhammad ibn al-Hanafiyyah, yet al-`Allámah al-Mámaqání (in Tanqíh al-maqál, vol. 3, Part 1, p. 112) writes:

In applying this tradition to Muhammad ibn al-Hanafiyyah, Ibn Khallikán has got into confusion, because the son of Amír al-mu'minín whom the Prophet's name and surname together have been gifted by the Prophet, and which is not permissible to be given to any one else, is to the awaited last Imám (may our lives be his ransom), and not to Muhammad ibn al-Hanafiyyah, nor is the surname Abu'l-Qásim established for him, rather some of the Sunnis being ignorant of the real intention of the Prophet, have taken to mean Ibn al-Hanafiyyah.

However, Muhammad ibn al-Hanafiyyah was prominent in righteousness and piety, sublime in renunciation and worship, lofty in knowledge and achievements and heir of his father in bravery. His performance in the battles of Jamal and Siffín had created such impression among the Arabs that even warriors of consequence trembled at his name. Amír al-mu'minín too was proud of his courage and valour, and always placed him forward in encounters. ash-Shaykh al-Bahá'í has written in al-Kashkúl that `Alí ibn Abí Tálib kept him abreast in the battles and did not allow Hasan and Husayn to go ahead, and used to say, "He is my son while these two are sons of the Prophet of God." When a Khárijite said to Ibn al-Hanafiyyah that `Alí thrust him into the flames of war but saved away Hasan and Husayn he replied that he himself was like the right hand and Hasan and Husayn like `Alí's two eyes and that `Alí protected his eyes with his right hand. But al-`Allámah al-Mámaqání has written in Tanqíh al-Maqál that this was not the reply of Ibn al-Hanafiyyah but of Amír al-mu'minín himself. When during the battle of Siffín Muhammad mentioned this matter to Amír al-mu'minín in complaining tone he replied, "You are my right hand whereas they are my eyes, and the hand should protect the eyes."

Apparently it seems that first Amír al-mu'minín must have given this reply and thereafter someone might have mentioned it to Muhammad ibn al-Hanafiyyah and he must have repeated the same reply as there could be no more eloquent reply than this one and its eloquence confirms the view that it was originally the outcome of the eloquent tongue of Amír al-mu'minín and was later appropriated by Muhammad al-Hanafiyyah. Consequently, both these views can be held to be correct and there is no incongruity between them. However, he was born in the reign of the second Caliph and died in the reign of `Abd al-Malik ibn Marwán at the age of sixty-five years. Some writers have recorded the year of his death as 80 A.H. and others as 81 A.H. There is a difference about the place of his death as well. Some have put it as Medina, some Aylah and some Tá'if.
(2). When in the Battle of Jamal Amír al-mu'minín sent Muhammad ibn al-Hanafiyyah to the battle-field, he told him that he should fix himself before the enemy like the mountain of determination and resoluteness so that the onslaught of the army should not be able to displace him, and should charge the enemy with closed teeth because by pressing teeth over the teeth tension occurs in the nerves of the skull as a result of which the stroke of the sword goes amiss, as he said at another place also viz. "Press together the teeth. It sends amiss the edge of the sword." Then he says, "My child, lend your head to God in order that you may be able to achieve eternal life in place of this one, because for a lent article there is the right to get it back. Therefore, you should fight being heedless of your life, otherwise also if your mind clings to life you will hesitate to advance towards deathly encounters and that would tell upon your reputation of bravery. Look, don't let your steps falter because the enemy is emboldened at the faltering of steps, and faltering steps fastens the feet of the enemy. Keep the last lines of the enemy as your aim so that the enemy may be overawed with loftiness of your intentions and you may feel ease in tearing through their lives, and their movement should also not remain concealed from you. Look, do not pay heed to their superiority in numbers, otherwise your valour and courage would suffer." This sentence can also mean that one should not wide open the eyes to be dazzled by the shining of weapons, and the enemy may make an attack by taking advantage of the situation. Also, always bear it in mind that victory is from God. "If God helps you no one can overpower you." Therefore, instead of relying on material means seek His support and succour.
(Remember O' ye Believers!) If God helpeth you, none shall overcome you...(Qur'án, 3:159)

Sermon 12

When 1 God gave him (Amír al-mu'minín) victory over the enemy at the Battle of Jamal one of his comrades said on that occasion, "I wish my brother so-and-so had been present and he too would have seen what success and victory God had given you," whereupon Amír al-mu'minín said:
"Did your brother hold me friend?"

He said: "Yes,"

Then Amír al-mu'minín said:

In that case he was with us. Rather in this army of ours even those persons were also present who are still in the loins of men and wombs of women. Shortly, time will bring them out and faith will get strength through them.

(1). If a person falls short in his actions despite means and equipment, this would be indicative of the weakness of his will. But if there is an impediment in the way of action or his life comes to an end as a result of which his action remains incomplete, then in that case God would not deprive him of the reward on the basis that actions are judged by intention. Since his intention in any case was to perform the action, therefore he should deserve reward to some extent.

In the case of action, there may be absence of reward because action can involve show or pretence but intention is hidden in the depth of heart. It can have not a jot of show or affectation. The intention would remain at the same level of frankness, truth, perfection and correctness where it is, even though there may be no action due to some impediment. Even if there is no occasion for forming intention but there is passion and zeal in the heart, a man would deserve reward on the basis of his heart's feelings. This is to what Amír al-mu'minín has alluded in this sermon, namely that "If your brother loved me he would share the reward with those who secured martyrdom for our support."

Sermon 13

Condemning the people of Basrah1

You were the army of a woman and in the command of a quadruped. When it grumbled you responded, and when it was wounded (hamstrung) you fled away. Your character is low and your pledge is broken. Your faith is hypocrisy. Your water is brackish. He who stays with you is laden with sins and he who forsakes you secures God's mercy. As though I see your mosque prominent, resembling the surface of a boat, while God has sent chastisement from above and from below it and every one who is on it is drowned.2

Another version

By God, your city would certainly be drowned so much so that as though I see its mosque like the upper part of a boat or a sitting ostrich.

Another version

Like the bosom of a bird in deep sea.

Another version

Your city is the most stinking of all the cities as regards its clay, the nearest to water and remotest from the sky. It contains nine tenths of evil. He who enters it is surrounded with his sins and he who is out of it enjoys God's forgiveness. It seems as though I look at this habitation of yours that water has so engulfed it that nothing can be seen of it except the highest part of mosque appearing like the bosom of a bird in deep sea.

(1). Ibn Maytham writes that when the Battle of Jamal ended then on the third day after it Amír al-mu'minín said the morning prayer in the central mosque of Basrah and after finishing it stood on the right side of the prayer place reclining against the wall and delivered this sermon wherein he described the lowness of character of the people of Basrah and their slyness, namely that they got enflamed at others' instigation without anything of their own and making over their command to a woman clung to a camel. They broke away after swearing allegiance and exhibited their low character and evil nature by practising double facedness. In this sermon woman implies `Á'ishah and quadruped implies the camel (Jamal) after which this battle has been named the "Battle of Jamal."

This battle originated in this way that when although during the life time of Ùthmán, `Á'ishah used to oppose him and had left for Mecca leaving him in siege and as such she had a share in his assassination details of which would be stated at some suitable place but when on her return from Mecca towards Medina she heard from `Abdulláh ibn Salamah that after Ùthmán allegiance had been paid to `Alí (as Caliph) she suddenly exclaimed, "If allegiance has been paid to `Alí, I wish the sky had burst on the earth. Let me go back to Mecca." Consequently she decided to return to Mecca and began saying, "By God Ùthmán has been killed helplessly. I shall certainly avenge his blood." On seeing this wide change in the state of affairs Abú Salamah said, "What are you saying as you yourself used to say "Kill this Na`thal ; he had turned unbeliever." Thereupon she replied, "Not only I but everyone used to say so; but leave these things and listen to what I am now saying, that is better and deserves more attention. It is so strange that first he was called upon to repent but before giving him an opportunity to do so he has been killed." On this Abú Salamah recited the following verses addressing her:
You started it and now you are changing and raising storms of wind and rain.
You ordered for his killing and told us that he had turned unbeliever.
We admit that he has been killed but under your orders and the real Killer is one who ordered it.
Nevertheless, neither the sky fell over us nor did the sun and moon fall into eclipse.
Certainly people have paid allegiance to one who can ward off the enemy with power and grandeur, does not allow swords to come near him and loosens the twist of the rope, that is, subdues the enemy.
He is always fully armed for combat
and the faithful is never like the traitor.

However, when she reached Mecca with a passion for vengeance she began rousing the people to avenge Ùthmán's blood by circulating stories of his having been victimised. The first to respond to this call was `Abdulláh ibn `Ámir al-Hadramí who had been the governor of Mecca in Ùthmán's reign and with him Marwán ibn al-Hakam, Sa`íd ibn al-`Ás and other Umayyads rose to support her. On the other side Talhah ibn Ùbaydilláh and az-Zubayr ibn al-`Awwám also reached Mecca from Medina. From Yemen Ya`lá ibn Munabbih who had been governor there during Ùthmán's caliphate and the former governor of Basrah, `Abdulláh ibn `Amír ibn Kurayz also reached there, and joining together began preparing their plans. Battle had been decided upon but discussion was about the venue of confrontation. `Á'ishah's opinion was to make Medina the venue of the battle but some people opposed and held that it was difficult to deal with Medinites, and that some other place should be chosen as the venue. At last after much discussion it was decided to march towards Basrah as there was no dearth of men to support the cause. Consequently on the strength of `Abdulláh ibn `Ámir's countless wealth, and the offer of six hundred thousand Dirhams and six hundred camels by Ya`lá ibn Munabbih they prepared an army of three thousand and set off to Basrah. There was a small incident on the way on account of which `Á'ishah refused to advance further. What happened was that at a place she heard the barking of dogs and enquired from the camel driver the name of the place. He said it was Haw'ab. On hearing this name she recalled the Prophet's admonition when he had said to his wives, "I wish I could know at which of you the dogs of Haw'ab would bark." So when she realised that she herself was that one she got the camel seated by patting and expressed her intention to abandon the march. But the device of her companions saved the deteriorating situation. `Abdulláh ibn az-Zubayr swore to assure her that it was not Haw'ab, Talhah seconded him and for her further assurance also sent for fifty persons to stand witness to it. When all the people were on one side what could a single woman do by opposing. Eventually they were successful and `Á'ishah resumed her forward march with the same enthusiasm.

When this army reached Basrah, people were first amazed to see the riding animal of `Á'ishah. Járiyah ibn Qudámah came forward and said, "O' mother of the faithful, the assassination of Ùthmán was one tragedy but the greater tragedy is that you have c